30 de diciembre de 2008

Los propósitos de año nuevo

Por $.M.K.

El año acaba y con él evidentemente se inicia otro, y al inicio de éste siempre nos hacemos una lista de buenos própositos para el nuevo año, que por norma general, nunca cumplimos.

Nos proponemos metas que suelen ser en apariencia fácil de conseguir, como por ejemplo, ayudar a hacer la colada, en el caso de los hombres o reparar el bombín de la puerta. Y el clásico "este año dejaré de fumar" o "Voy a ponerme a dieta" que este año algunos llegan a su vigésimaquinta edición. Son própositos que se empiezan con un entusiasmo desmesurado en los primeros cinco minutos de nuevo año y que al sexto ya se olvida. Por ese motivo y para no quedar como verdaderos embusteros sería mejor ponernos propósitos reales, que sepamos que vamos a cumplir. Como... "este añó pagaré el doble de impuestos" o "este año me ducharé un día sí y otro no y el otro tampoco para ahorrar agua" y como no "este año le pondré los cuernos a mi pareja e intentaré que no se note" bueno esta última parte es algo más complicada (para algunos)

En lo que a mí respecta yo tengo un par de própositos uno de ellos es hacerme asquerosamente millonario y el otro es echarme novia. Si señor ! La pega es no se sabe cual de los dos es más fácil de alcanzar. Vamos por partes, lo de hacerme asquerosamente millonario suena realmente tentador, para conseguirlo tendría tres opciones.


1) Atracar un furgón blindado y poner los pies en polvorosa rumbo a Tumbuctú; 2)Dedicarme al tráfico de drogas y codearme con las altas esferas de la mafía del este y luego encargar un pijama de madera con una inscripción que ponga "por idiota" y 3) Jugar a la primitiva como un ingenuo y regalar mi dinero al estado y a cambio ellos me dan una paliza fiscal. Bueno, luego queda la opción de trabajar en empleos de contratos preacarios temporales por que me haría asquerosamente millonario en aproximadamente... 102 años, por lo que mi haber lo disfrutará otra persona y no seré millonario, pero si asqueroso por no nombrar testaferro legal.

Ahora vamos a analizar la segunda opción de mis propósitos de año nuevo; tener novia. Principal y requisito indispensable es no tener relación estable (en mi caso con una mujer) por que si no estaría haciendo otro proposito que antes mencioné , recuerdan "poner los cuernos a mi pareja". Así que nada de tener pareja para buscar pareja. Si lo pienso detenidamente para este asunto se necesita mucha pericia y es casi tan complejo como hacerme asquerosamente millonario. Aquí tengo tres opciones:


1) Salir a la calle y conocer chicas interesantes y evitar que salgan corriendo en los primeros 15 segundos; 2) acudir a una de esas agencias que, a cambio de un precio razonable te dejan tu cuenta bancaría como una isla desierta a cambio de presentarte a mujeres barbudas, y 3) Usar los foros y webs de ligoteo on-line como último recurso desesperado y hacer que se incremente mi factura telefónica con la conexión ADSL.

De las tres opciones la más apropiada es la primera, sólo tengo que ir a una clínica de cirujía estética e hipotecar mis órganos vitales a 30 años. Lo que nos lleva al primer proposito. Ser asquerosamente millonario. Luego debería entablar una conversación amena y divertida. Queda excluido el fútbol, las portadas de Playboy, y hablar del tiempo en Rejkiavik. Algo que sería útil es saber bailar para lo que debería tomar clases de baile, lo que me lleva al primer proposito, ser asquerosamente millonario. Luego si todo esto sigue su curso y el encuentro llega a buen termino ya sólo me queda comprar un pisito de más de 30 metros cuadrados y eso si que me lleva a mi primer propósito. Por lo que veo que el próposito de tener una novia que me cuide y me susurré al oido "hoy es nuestro aniversario hacemos algo especial" tendrá que esperar hasta que consiga atracar un furgón blindado.

Así que para no quedar como un bellaco embustero y poder cumplir con mi propósito terminaré el libro que empecé a colorear el año pasado.

28 de diciembre de 2008

10 Micropoemas de humor y una canción desesperada.

-I-
Mi corazón palpita
por una bosa de patatas fritas;
más, éste se marchita
al ver que me lo quitas.

-II-
El corazón femenino es delicado
cuán locomotora Mikado,
Y muestra a vapor
sus cambios de humor.

-III-
Si el amor llama a tu puerta
sal corriendo por la de atrás.
Pues ésta es asaz experta
en apoderarse de tu lata de Kas.

-IV-
Es maravillosa la luz del DÍA
que ilunima tu rostro en la sección de pastelería,
pero más dulce es tu compañía
que los productos de bollería.

-V-
Para que veas que te aprecio
te dedico este cuarteto,
no pongas ese careto
lo más valioso no tiene precio.

-VI-
Un helado de chocolate
me lleva a la perdición.
Debo resistir la tentación,
pero es que está cubierto de aguacate.

-VII-
Azul Celeste Claro;
tono de mi anhelo,
tentación de caramelo,
que pintas mis sueños con descaro.

-VIII-
Larga vida al cocido y al gazpacho.
Salve a la tortilla de patatas
que hay en mi bocata.
Alimentos por los que bien vale un empacho.

-IX-
Música, fiel compañera,
me animas y me consuelas,
que pasas noches en vela
y haces corta mi espera

-X-
Llévame contigo de polizón
seré bueno dentro de tu corazón,
No solicites operación
para sacarme de este rincón.


.............................
O0o-La canción deseperada-o0O

Cada vez que te miro pierdo la razón
cada vez te siento algo pasa en mi interior
No puedo contener los latidos del corazón
cada vez que te miro tengo sudor.

Está claro que esto tiene que cambiar
ya no puedo seguir así
por las noches no puedo descansar
porque pienso mucho mucho y es imposible dormir.

Cada vez que te veo me provocas un ciclón
mis ojos salen disparados como una flecha
y se dirigen a toda mecha,
son el centro de mi visión.

Está claro que esto tiene que cambiar
ya no puedo seguir así
por las noches no puedo descansar
porque pienso mucho mucho y es imposible dormir.

Cada vez que te miro no sé como reaccionar
irrumpes en mi ser como un huracán
desestabilizas mi bioritmo y tiemblo como un flan
cada vez que te miro se me olvida respirar.

Está claro que esto tiene que cambiar
ya no puedo seguir así
por las noches no puedo descansar
porque estimado Euribor, pienso que volverás a subir

Y asi... es imposible dormir.

23 de diciembre de 2008

Leson sics:El lenguaje de los indios

Por $.M.K.
Jelou eberibadi!!! La lección de hoy esta tirada. Es más fácil que abrir una lata de Kas. Seguramente querido amig@ te habrás preguntado como hacen los inlgleses para poner una frase usando el subjuntivo detras de una frase en presente. Con las estructuras lógicas que supongo habrás estudiado no hay manera. Veamos un ejemplo.



Si yo ahora me encontrara a Scarlett Johanson le diría: "Quiero que me firmes un autografo." Aunque lo que pasara por mi mente fuera "Quiero que te desnudes y me hagas tuya!!" pero en lugar de pensarlo lo digo en alto con lo que el segurata, un tipo alto y fornido me diría "Le advierto que no continue actuando así o le echaré a la p... calle" Entonces yo ante la imposibilidad de ver a la Scarlett de mis sueños grito: "Necesito verla solo una vez!" a lo que el segurata añade:"Te reto a que luches contra mi y si ganas la podrás ver". Yo con una sonrisa de oreja a oreja me froto las manos pero el segurata me comenta: "Te aconsejo que hagas tu testamento, te voy a dar una paliza" y se echa a reir. Empieza el combate y yo temblando me doy cuenta de que esto no va a salir bien y pienso: "Que alguien me enseñe a combatir a tal elemento" En ese momento Scarlett, reluciente como las pesetas, grita "Os ruego que pareis este combate tan absurdo!" y me mira y me dice "Te invito a que vengas conmigo esta noche y me hagas tuyo". Estupecfacto por los hechos me quedo sin habla pero logro decir: "Le recuerdo que tenga en cuenta que no soy millonario, ni soy famoso" a lo que ella me responde: "Quiero que vengas y me beses tonto". THE END


Naturalmete esto nunca ha pasado, ya me hubiera gustado pero si leen bien el texto verán que las frases entre comillas presentan una caracteristica particular. Todas esas frases requieren una estructura diferente a la normal. Generalmemet las frases se construyen primero asi: Sujeto+verbo+complemento(adjetivo, sustantivo, adverbio etc..) pero aqui da la casualidadque hay dos verbos y dos sujetos y l segundo está en voz subjuntiva por lo que la lógica nos empujaría a decirlo de esta manera "Quiero que me firmes un autografo--> I want that you sign an autograph?" NOOOORRR!

En inglés se usa lo que coloquialmenet se llama el lenguaje de los indios algo así: Yo querer que tu firmar un autografo" que es el equivalente a "I want you to sign me an autograph" Qué porqué lo hacen de esta forma, pues porque no son muy listos jejejeje =P



Para hacer esta clase de frases se precisa una lista de verbos que son con los que se pueden hacer. Ahí van!


Advise Expect Remind

Allow Forbid Require

Ask Force Teach

Beg Hire Tell

Cause Instruct Urge

Challenge Invite Want

Convince Need Warn

Enable Permit

Encourage Persuade


De modo que las frases entre comillas quedarían de la suiguiente forma.

-Quiero que me firmes un autografo. ---> I want you to sign me an autograph.
-Quiero que te desnudes y me hagas tuya. ---> I want you to get naked and make me yours.
-Le advierto que no siga actuando así o le echaré a la p... calle. ---> I warn you not to behave like this or I wiil throw you out to the f.... street!
-Necesito verla solo una vez! ---> I need to see her just once!!
-Te reto a que luche contra mi y si ganas la podrás ver. ---> I challenge you to figth me and if you beat me you could see her.
-Te aconsejo que hagas tu testamento porque te voy a dar una plaiza. ---> I advise you to make your will because I'm going to give the beating of you life.
-Que alguien me enseñe a combatir tal elemento. ---> Somebody teach me to face such element.
-Os ruego que pareis este conbate tan absurdo. ---> I beg you to stop this silly fight.
-Te invito a que vengas conmigo esta noche y me hagas tuyo. ---> I invite you to come with me tonight to make me yours.
-Le recuerdo que tenga en cuenta que no soy millonario, ni soy famoso. ---> I remind you to notice that I'm not millionarie , niether I'm famous.
-Quiero que vengas y me beses, tonto. ---> I want you to come and kiss me you fool.

Pues ahora que ya tenemos las frases traducidas hagan Vds las suyas porque un servidor se va a dormir la mona.

Bai bai eberubadi!!

El autobús

Por $.M.K.

Viajar en autobus siempre es una odisea, al menos llena páginas memorables en tu diario. Y el motivo es que para ellos el horario expuesto en la estación lo consideran parte del mobiliario.

Es por eso que se producen tremendas aglomeraciones.



Pero a pesar de lo mal que funciona el servicio, nosotros todavía lo seguimos usando. ¿Qué pasa? ¿Nos va la marcha o qué? Podemos elegir en ir en tren, metro, taxi, pero resulta más monótono y aburrido. En autobus la cosa cambia. No es lo mismo quedarse en mitad de la via en un tunel sin luz, que quedarse tirado en mitad de la carretera y que el conductor por microfono diga "A ver nos hemos quedado sin gasolina, así que bajen del autobús y empujen hasta la gasolinera más próxima" . Vamos es el no va más, ejercicio al aire libre por el mismo precio. Lo que te ahorras al ir al gimnasio.

Pero lo realmente inquietante son las paradas, ves como sube gente, pero no baja ni dios del vehículo en cuestion. Claro llega un momento que tanto ambiente que no sabes si estas en un transporte público o en un Bar de copas. Eso sí, deberian estar mas ventilados o al menos administrar a cada usuario una mascara de oxigeno, por que hay cada uno que parece que la acción deducharse no entra dentro de sus costumbres, y claro luego vienen los mareos y las lipotimias.

Pero lo mejor es cuando entablas amistad en la parada mientras esperas a que llegue el autobús. Y solemos comenzar con un "Tarda mucho,¿ no?" una asombrosa deduccion que corroboramos o bien con una sonrrisilla o con un movimiento leve de cabeza. Pero no hay nada peor que clásico plasta que se te pega a ti como si fuera tu hermano o algo así, ya puedes esconderte en el maletero del autobus que este sujeto te seguirá cuán vendedor de aspiradoras y sin coste adicional del billete.



Y que me dicen cuando pierdes el autobus. Eso si que da rabia. Te despiertas, haciendo un esfuerzo sobrehumano que ni superman ves que llegas tarde a la reunión o lo que sea. Comes lo primero que ves en la nevera, que generalmente suele ser algo de la semana pasada. Te vistes en el ascensor, sales disparado del portal a lo Ben Johnson, a lo Carl Lewis y a lo Usain Bolt juntos y aún así ves como se aleja el autobús. Mientras emites gritos y mueves los brazos para llamar la atencion del conductor, éste te ve por el espejo retrovisor y se carcajea de tu desgarcia.



En resumen que nada mejor que viajar en autobus para llenar tu diario de cosas interesantes carentes de sentido y convertirlo en un posible bestseller.





N del A: publicado originalmemte por un servidor en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com el 15 de Septiembre de 2008

Amor Plátonico de verano

por $.M.K.

Ya sé que soy enclenque y un tapón
que llevo gafas y que no soy atractivo
eso no son más que chorradas, corazón
lo que importa es que de tus ojos yo soy cautivo

Y a pesar de que no tengo superpoderes
debo confesarte que gustas un montón.
Y aunque sea Superman al que quieres
te demostraré lo que es la pasión.


(Instrumental)

Deja de una vez a ese maromo
que ni siquiera sabe tu nombre,
sólo le importa hacer musculitos en las promos,
haciendo esas posturitas ya se cree todo un hombre.


Hoy es el día que voy a dar el gran paso
se acabo tanto esperar.
Debe haber una manera de que me hagas caso
en el amor todo es empezar.





-Estribillo-
Wonder Woman da plantón a Superman
he alquilado un katamarán.
juntos nos escaparemos,
miles de aventuras viviremos.


Y navegando por el rio Odiel
a la vera del río Odiel
en la orilla del río Odiel
besaré tus labios de miel.

(instrumental)

Para ser la más bella de Temiscira,
fuiste creada a partir de arcilla
y aunque te parezca mentira
estás más buena que el pan con Nocilla.



No necesitas el lazo de la verdad
para saber lo que siento
Quiero pasar junto a ti toda la eternidad,
así que déjate ya de cuentos.
(Instrumental)

Ayer pillaste al petardo de Superman
de magreo con Donna Troy,
se lo montaban encima de un diván
en una lujosa suite del Oberoi




Y mi corazón se marchita
al ver que no reaccionas
manda a paseo esa crisis infinita
y escápate conmigo a Archidona.

-Estribillo-
Wonder Woman da plantón a Superman
he alquilado un katamarán.
juntos nos escaparemos,
miles de aventuras viviremos.


Y navegando por el rio Odiel,
a la vera del río Odiel
y en la orilla del río Odiel
besaré tus labios de miel.

(apoteósico instrumental)

Vamos decídete ya!!

Nota: Compuesta y cantada en la ducha por un servidor el 30 de Julio de 2008 y publicacda oroginalmente en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com

22 de diciembre de 2008

Leson fáif: piropos typichal spanish


By $. M. K.

Durante la época estival y tanto si vas de viaje al extranjero (To travel overseas) o si no tienes pelas porque la crisis aprieta y te vas a la playa es conveniente saber unas frases para iniciar una conversación con la turista que nos viene a visitar. Estas son unas de las frases para decirle a una piva guiri y demostrar tus dotes lingüisticas.

-You are more savoury than Bollycao! (Estás mas buena que el Bollycao!)

-You are in order to suck fingers. (Estas para chuparte los dedos)

-You are a taking bread and dip. (Estás de toma pan y moja)

-Baby, My bilirubina rises when I'm looking at you. (Nena, me sube la bilirubina cuando te miro)

-Who were the wind to blow all your body. (Quien fuera viento para recorrerte todo el cuerpo)

-I like you more than Nocilla with bread. (Me gustas más que el pan con Nocilla)

-If you tell me come on I leave everything. (Si tu me dices ven lo dejo todo)

-You are pretier than pesetas. (Eres más hermosa que las pesetas)

-What curves, there are more dangerous than despeñaperros. (Vaya curvas, son más peligrosas que las de Despeñaperros)

-That's a monument and not the Alcazaba. (Eso es un monumento y no la Alcazaba)

-Good chick, tell me your name and I call you for X-mas. (Tía buena, dime tu nombre y te pido para reyes)

-Aow "omá" how juicy!! (Ay omá qué rica!)




Estos piropos sólo sirven en el caso de que seas hombre, si eres mujer y te interesa esta lección sólo tienes que ponerte en contacto con $.M.K. jejejeje


*nota: $.M.K: no se hace responsable de las consecuencias del uso de estas frases. Son sólo una guía para saber construir frases complejas en inglés. Los piropos aquí expuestos son una traducción aproximada y no equivalente a la lengua inglesa.


nota 2: Esta lección fue publicada originalmente por un servidor en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com/ el 16 de julio de 2008

Mi Mascota

Por $.M.K


Mi mascota no me quiere
ya no sé el pienso que prefiere
Le saco a pasear
después de una hora se niega a mear.



Ya no sé lo que hacernada le hace entercer.
No puede comprenderque es dificil de entender.



Mi mascota me ladra
se cabrea porque ya no se desmadra.
Le acaricio para que se relaje
y va y me destroza el traje.



Ya no sé lo que hacer
nada le hace enternecer.
No puede comprender
que es díficil de entender.



Mi mascota me muerde,
me agrede cuando cuento chistes verdes.
Le entono un poema
y se mea en mi cena.



Ya no sé lo que hacer
nada le hace enternecer.
No puede comprender
que es díficil de entender.



-solo de guitarra y piano disparatado-



Mi mascota y yo
vamos de arriba abajo igual que un yo-yo
Pero yo le quiero
a pesar de que sea muy fiero.



No sé lo que hacer
nada le hace entercer.
No puede comprender
que es díficil de entender.
-De Ende-
-
Nota: Canción publicada oroginalmente por un servidor en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com el 20 de Mayo de 2008

21 de diciembre de 2008

Una cita encantadora.

Contrapuntos suspensivos

"Una cita encantadora"

por $.M.K.


-Abre los ojos... despierta...
-¿Qué pasa? No me molestes.
-Venga no te hagas el remolón y preparate que nos vamos.
-Ayyy... Con lo agustito que estoy aquí. Cinco minutos, no. Mejor hasta que pasen cinco autobuses de la EMT sin servicio.
-No me obligues a sacarte de la cama.
-Bueno que sean tres autobuses sin.
-Qué no me he desplazado para nada y ya sabes que como me enfade...
-¿No podrías dejarlo para otro día?
-Imposible. Te tengo anotado para recogerte hoy mismo, a esta misma hora, y en este mismo lugar.
-Joooooooooooooooo!
-Ya te he dicho que no te hagas el remolón. Venga que nos espera un largo camino.
-Pero podré desayunar antes, ¿no?
-No creo que sea posible, ya vamos mal de tiempo y yo tengo más citas pendientes.
-¿A dónde vamos?
-A un lugar donde según dicen se está muy bien, a mi no me dejan entrar.
-Y si no te dejan entrar, ¿cómo sabes que está muy bien?
-Ya te lo he dicho, es lo que me dicen.
-¿Quiénes?
-Pues los que llevan el tinglado cuando voy a ver la ruta de recogida.
-¿Es mejor que esta porquería de ciudad?
-Ahí no me atrvería a decirte, lo que si sé es que no hay obligaciones, y puedes hacer lo que te da la gana. Casi todo esta permitido.
-¿Todo permitido? ¡¡¡Haberlo dicho antes!!! ¿Y hay mujeres de buen ver? Ya sabes.
-Por eso no te preocupes, no te digo que sea el paraiso pero algo encontrarás.
-Bueno ya estoy listo. Me llevaré mis calzoncillos de la suerte.
-No se si te hará falta, la mayoría va sin equipaje.
-¿Tu me ocultas algo? me dices todas esas cosas para llevarme al huerto.
-¿Tu crees?
-Sí, algo me huele mal y no soy yo.
-Yo no estaría tan seguro.


Y con estas palabras nuestro amigo abandona su envoltura grosera y camina junto al mensajero de la guadaña en pos de una nueva vida



Nota: Texto publicado originalmente por un servidor en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com el 3 de Junio de 2008

19 de diciembre de 2008

La descarga ilegal

Por $.M.K.







Soy un usuario de la red con ADSL de banda ancha
harto de los precios abusivos de las multinacionales.
Y como el hidalgo Don Quixote de la Mancha
lucharé con esos gigantes internacionales.

No escuches los anuncios de los DVD's
no hagas caso de lo que comentan.
Hay que conseguir que de una vez
esos piratas bajen el precio de las ventas

Uuh! Qué subidón
esto es mejor que un striptease
por la televisión.

Me mola visualizar los mensajes de la ventana
que me avisa el inicio de la descarga.
por fin alcancé mi propio nirvana,
la satisfacción me embarga.

Chorus:
Este es mi nuevo vicio
que no tiene desperdicio.
La descarga ilegal
La descarga ilegal
La descarga ilega-ga-ga-ga-ga-gal

Ya me he descargado el CD de Rihanna
y ahora voy a por el directo de Amaral
Mientras veo la nueva peli de Indiana
que me he bajado desde un portal.

Algo pasa en las Vegas
Este no país para viejos.
Algo me dice que no te enteras
de que ya no tengo complejos.

Qué subidón!
esto es mejor que
un striptease por televisión!

No me preocupa el pago por visión
con este programa pirateo
la señal de emisión.

Chorus:

Este es mi nuevo vicio
que no tiene desperdicio
la descarga ilegal
la descarga ilegal
la desgarga ilega-ga-ga-gal

En la web yo soy el rey
actúo al margen de la ley (x2)

Domino el Ares y el Emule,
tengo a raya los virus que circulen. (x2)

Me estoy volviendo loco!
Esto es un comecocos!!!

-Chorus y chunda chunda hasta el infinito y más allá-
Nota: Canción compuesta por un servidor y publicada originalmenete en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com el 19 de Mayo de 2008

Leson Foor: Condiciones, deseos, alegría y color


By $.M.K.


La lección que van a leer es más fácil que hacer un huevo duro. ¿¡Qué!? ¿Qué no sabes hacer un huevo duro? Eso es porque si hubieras escuchado a Arguiñano para saber el tiempo que hay que dejar que hierva el huevo no ahora tendrías algo que comer.


Esta frase que acaban de leer es una condicional, y aunque no se lo crean, en inglés tambien existen. Las clasifican en grupos (al parecer en inglés todo lo clasifican) el la prieme condicional (Present- Present Cont./ Future), la segunda (Past simple - Would) y la tercera (past perfect - Would) y la condicional Zero, (present - present) que mas que una condicional parece una lata de refresco light.


Pues estas son la codicionales. Pues ahora que ya sabes los grupos y los tipos de condicionales olvidate de todo, incluido de lo que te han contado en clase o en algún libro de texto. No te va a hacer falta porque para hacer una condicional lo unico que debes saber son los tiempo verbales y respetarlo como si fuese tu mascota. Lo demás es coser y cantar. Como supongo que sabreis los verbos irregulares tiene tres formas, la primera columna (presente) la segunda columna(pasado) y la tercera columna (participio) y se os habrá olvidado vamos a dar un breve repaso con los verbos To Have y To Be.
To Have - Had - Had / To Be - Was/were - Been
Ahora algunos "accesorios" y/o "complementos" de las condicionales:


+"Accesorios"
* If = Si (posibilidad)
* When = cuando ( esto es para algo que seguro seguro que pasará como la factura del gas)
* As soon as = tan pronto como ( es más cercano que When)
*In case = En caso ( Sólo para precavidos)
*Until/ till = Hasta ( Limite posible como el de las tarjetas de credito)
*Unless = A no ser que (Cuando quieres poner pegas a algunas cosas)


+ "Complementos"
*Can/ Could = poder/pude ( Posibilidad de hacer o no hacer algo)
*Would = es el sufijo -iría de las condicionales muy popular por estos lugares.
*Should = Deberías (Este es el complento de la mosca cojonera o mamá pato se usa para dar consejo, reproches y cuando tenemos algún deber)
*Must = Debes (Verbo modal, y no es que este de moda, que se usa para indicar obligación)
*Might = Pudiera ser (Otro verbo modal que nos indica posibilidad de, por ejemplo, ganar la loteria)
*May = puede ser (No es el mes de las flores, es un VM que también indica posibilidad)
* Wish = ojalá que (Seguido de un pasado, el más os guste, es el complemento de los deseos. Que se cumpla o no ya es otro cantar.)


Tirao! no? Pues listo. Ahora sólo hay que seguir una reglas, como si fuera el parchis. Cuando veáis una frase que es una condicional o tengais que hacer una condicional no os parareis a pensar que tipo de condicional iras a hacer, la primera, la Zero... o la tercera. Ñaaaa! Chorradas! Lo único que debes hacer es pensar la frase en español y traducirla al castellano, siempre respetando los tiempos verbales de la frase, si no la cosa no tiene gracia. Aqui van unos ejemplos.
-Si yo fuera rico me iría lejos de aquí (IF i WERE rich i WOULD go far away) -notese las letras mayusculas que nos indica los tiempos verbales que hay que usar-


-Deberías ir mas al gimnasio si no acabarás tan fofo como George Bush (You SHOULD GO to gym if not you WILL END as chubby as George Bush)


-Si hubiera nacido en USA me podría haber conocido a Beyoncé ( IF i WAS BORN in The US i MIGHT HAVE MET Beyoncè)


-Iré cuando las gallinas meen ( I WILL go WHEN chickens piss)


-Ojalá Carolina Cerezuela fuese a mi casa y pasase la noche. ( I WISH Carolina Cerezuela WENT to my home and SPENT the nigth)

Y esto es todo amigos! Como habrán visto esta tirao, es como jugar la tetris, sólo hay que encontar la pieza que encaje. jejejeje


Nota: Lección publicada por un servidor en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com/ el 5 de Marzo de 2008

18 de diciembre de 2008

Constanza

Contrapuntos suspensivos
"Constanza"
Por $.M.K.

-32, 7,12, 38... pues sigo igual de miserable.
-¿Con quién hablas?
-Estaba pensando en alto. Siempre echo la misma cobinación y me pongo a soñar que salgo de pobre. llego aqui para comprobar los resultados y... vuelvo a la realidad.
-No hay que exagerar. Tampoco será para tanto.
-Si que lo es... Soñar es lo único que me alegra la vida.
-Soñar despierto o dormido.
-Preferiblemente dormido, porque ahí nadie me molesta y puedo caminar a mis anchas, aunque también despierto...
-No se puede pasar la vida soñando.
-¿Quién lo dice?
-No sé... digo que soñar no es la respuesta, los sueños es sólo una parte de nosotros. Es otra función de la mente.
-¿y que utilidad tiene si uno ya no puede soñar?
-Pues muchas! Como por ejemplo reparar las neuronas de nuestra mente, hacernos mas agardable el descanso...
-¿y si uno tiene pesadillas? El descanso en esas circunstancias no es nada agradable.
-Tiendes a dramatizarlo todo. Como te dije, los sueños tiene su función, aunque no te lo creas.
-La gente nos esta mirando como bichos raros ¿Y si vamos a un bar?
-Bueno... por cierto me llamo Constanza Jiménez.
-Bonito nombre... ¿Qué estabas dieciendo? Que te he interrumpido.
-Pues que los sueños forman parte de nuestro yo reprimido. Todos tenemos una memoria episódica por la que recordamos eventos, algunos los deshechamos y otros los recordamos pero sólo si le damos un significado. Según haya transcurrido el día pues soñamos con esas imágenes que tenemos en el subconsciente.
-Me has dejado de piedra. O sea que si, por ejemplo, yo sueño con Bush ¿es porque lo tengo en el subconsciente ese?
-Más o menos. No hay que olvidar que le sueño actua sobre nuestros sentimientos. A pesar de que nuestro organismo este en reposo, los sentimientos no lo están. Es más seguro que más de una vez has sentido un sueño que parecía que era real o que era inverosímil porque tu nunca harías lo que estás soñando.
-Si, sobre todo cuando vuelo de nube en nube y piso la que no debo y me caigo al vacío.
-Por ejemplo. Pues eso precisamnete es lo que nos mantiene vivos.
-¿De qué demonios estás hablando?
-De que una de las funciones del sueño es de mantener nuestro instinto de supervivencia. Te lo explico. Que por la cara que me pones parece que estás más perdido que una maleta en Barajas. Veras nuestro organismo en la vigila, o sea cuando estamos despiertos, se enfrenta a situaciones que debe lidiar, algunas de ellas es posible que no las viva, pero el sueño se encarga de que las vivas y sientas ese instante. Por ejemplo si un día te encuentras a Beyoncè y te abraza, o por ejemplo algún familiar tuyo expira, o eres victima de un secuestro en un banco, o ves que tu pareja te está engañando y ella te deja y se va con él delante de ti y tu no puedes reaccionar... Hay un sinfín de ejemplos. En otros casos tus acciones nada tienen que ver con tu comportamiento normal, eso es lo que se llama una transgresión en el sueño, haces algo que no tienes valor de hacer pero en el sueño no te cuesta nada.
-Pues vaya con los sueñecitos, entonces los protagonistas de Fredy Krugger lo han tenido que pasar fatal.
-Pero eso es ficción, no obstante las pesadillas también son sueños, de una intensidad mas elevada que sin querer nos aumenta el ritmo cardiaco y nos desvelemos de un golpe. Al fin al cabo son imagenes que crea nuestro cerebro y las pesadillas se recuerdan más por su contenido, del mismo modo que recordarías más un sueño en el que conoces a la mujer de tus sueños. Quién sabe es posible que hoy sueñes conmigo.
-No lo creo.
-No. Todos sueñan conmigo, y especialmente tu deberías.
-¿En serio?
-Venga, dejate de rollos y dame un beso, tonto.

En ese instante el camión de la basura hace su parada diaria a eso de las 4 de la madrugada desvelando a un hombre de barba de cuatro dias y de aspecto tiñoso y con tan escasas posesiones como su carrito en el que guarda la manta, los cartones y algún que otro utensilio para afrontar la noche.




Nota: Este texto fue escrito y publicado originalmente por un servidor en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com el 13 de Marzo de 2008

17 de diciembre de 2008

Leson Zrí: La gramática ¡qué rollo!

Por $.M.K.

Pues para coger algo de practica y soltura hoy os propongo hacer la lección con el fabuloso tema de los Toreros Muertos "On The desk", luego comentaré la letra. Porque del playback que hacen no precisa comentarios.









My pencil and my book is in the desk (are)
My pencil and my book are in the desk (on)
My pencil and my book are on the desk (that’s right man!)
My pencil and my book are on the desk, that’s right man.
My tailor is rich and my mother’s in the kitchen
My tailor is rich and my mother’s in the ketch
Every children play football in the camp
Everybody play football in the camp
And I play to my dog because I want to (...)
All the girls everyday, everywhere, everybody
I am your where are they are



Where, well, where, very well Manuel
My tailor is rich and my mother’s in the kitchen
My tailor is rich and my mother’s in the kitchen
Pretty kitty like the milk (likes milk)
Pretty kitty likes milk
Big dog likes kitty pretty
The butyl is little, the teacher is tall
My tailor is rich and my mother’s in the kitchen
My tailor is rich and my mother’s on the kitchen
On the desk…
Hello, my name is Mary Wilson, I am 24 years old
I don’t remember what is Meridian Street
And I like to sing in spring
On the desk…









Bien, después de haberla escuchado vamos a repasar la letra. Al principio nos encontramos con un pronombre posesivo: My. este es uno hay más que son: Your,(tu) His/Her (su), y si es una animal o cosa Its (su), Our(Nuestro) y theirs (vuestro).

En la letra se especifica que el lápiz está en el pupitre. My pencil is in the desk, luego rectifica y nos dice que el lapiz y el libro están en el pupitre, porque hay dos objetos y por tanto es plural. Pero comete otro error ya que usa una preposicion erronea: In. La correcta como bien dice el coro es On, ya que In es una preposición de posición o de lugar en la que un objeto, persona o cosa llámese Bush está dentro de un lugar concreto. Bush is in jail (Bush está en la cárcel), para que In fuera corerecto el láoiz debería estar incrustado en la mesa por completo, pero no es el caso.
Ahora voy a dejaros el Top 10 de las preposiciones más buscadas, es un rollo de la leche pero que se le va hacer.

*Las preposiciones

Existen tres grupos de preposiciones. Las de posición o de lugar (A), las de movimiento o viaje (B), y las de tiempo (C). Luego está la preposición Of, pero esa es un mundo aparte al que dedicaré una copla en otra ocasión con saber que Of = De, vais que lo petais.

Grupo A
At... en: se usa para saber que alguien o algo está en lugar o punto preciso
In... en, dentro de: nos indica que alguien o algo está dentro de un lugar o recinto. Tambien si estas en un pais.
On... en: Nos indica que algo o alguien está sobre algo haciendo contacto.
Over.. Sobre, en: Tambien nos indica que algo o alguien está sobre algo, pero no hay contacto.
Under... Bajo: No se trata de un adjetivo, no se lleven a engaño. Esto nos señala que algo esta por debajo de una cosa, vamos lo contrariode Over.
Near, Close to... Cerca de: Pues más claro agua.
Beside, Next to... Al lado de: Se parece al anterior pero en esta ocasión se está mas pegado.
Opposite... En frente: Nos indica que alguien o algo está cara a cara, face to face, tetè a tetè. Como está mandao!!
In Front of... Delante de : Esta preposición es algo más gallina, ya que no se precisa que alguien o algo esten cara a cara.
Behind... Detrás de: Esta es más gallina que la anterior. Su antónimo por antonomasia.
Outside... Fuera de: Pues esta es para los que se salen del tiesto.
Between... Entre: Si SMK y Michelle Jenner nos separa una cortina del probador cambiandose usariamos esta preposición.
Among... Entre: Ahora si detrás de la cortina además están Paz Vega, Penélope Cruz, Natalia Verbeke y Kira Miró aparte de darme una parada cardio-respiratoria se usaría esta preposición, ya que es para dos o más personas (o cosas)

Grupo B

From... De, desde: Esta está chupada!! Al igual que el panel del aeropuerto nos indica el lugar de procedencia.
To... a, hacia... Pues al igual que la anterior, esta tambien es de aeropuerto y nos indica nuestro destino. Con el verbo Leave se usa la preposición For. No sé porque el caso es liarla.
Into... dentro de, en: A diferencia de nuestro colega, la preposición IN, aquí tambien estamos en un recinto cerrado, pero este se mueve.
Out Of... Fuera de: Esta es la preposición de la expulsión ya que envia "fuera de" casa, de la academia, o cualquier recinto en el que hayas entrado.
Off... fuera de: No, no se me ha ido la pinza. Es la misma pero en este caso te bajas del autobus, del taxi, del tren, si i pagas o no el billete es cosa tuya.
Over... Sobre: Pues esta es igualita a la Over del grupo A, sólo que también esta indicada para cuando se cubre algo por completo.
Round... alrededor: Pues más claro agua, creo que ya lo he dicho antes...
Across... A través: Nos indica que alguien o algo va de una punta a otra.
Through... A través: Es lo mismo, pero no se precisa atravesar el amazonas y es mas general. Para los pocos habilidosos algunos lo escriben como Thru, más fácil y más corto.
By... Por, en, por medio de: Al igual que Willy Fog este se usa con los medios de transportes ya sea en barco, en tren, en globo, en elefante... aun no se había inventado el avión.

Grupo C

At... a (las): Es el modo que tienen para señalar las horas.
On... el, los: Se suele usar con los dias para decir cuando pondrán la serie de turno o la cita con el dentista.
In... en: Para los meses y las estaciones usamos esta preposición.
From... to... De/desde... a: Pues al igual que La Vuelta nos indica" la salida y la meta" de lo que queramos recorrer.
Till... hasta: Esta preposición nos indica lo que aguantamos, al usarla el otro u otra sabe que ya no aguantamos más.
For... Durante: Hagas lo que hagas, estes donde estes esta preposición es como dios, porque te dirá el tiempo que ha durado la acción.
Since... Desde: Este suele aparecer en los vaqueros, botellas etilicas, quesos, pizzas y otros productos que ponen las compañías para fardar el día en que se metieron en nuestras vidas.
Before... antes: En las teletiendas sienpre hay un momento anterior, ese momento en que no conocías los efectos del producto y te preguntas ¿qué pasará?
After... después: ... Y cuando has probado esa crema, batido, aparato o lo que sea ya no hay marcha atrás. Eso es el día después.

Y aquí termina este rollazo, espero que aun sigan ahí y no se hayan ido.

Seguidamente el coro da la enhorabuena a Carbonell por decir bien la frase, ¡a la tercera va la vencida! Y nos encotra mos con el verbo To Be. My tailor is rich (Mi sastre es rico) and my mother's in the kitchen (y mi madre está en la cocina) un clásico de las frases primerizas. También observamos como se contrae el verbo To Be con el sustantivo (Mother's = mother is) no confundirlo con un posesivo sajón!!!!

Por si alguno de Vds se ha olvidado el verbo to be he aquí un rápido repaso:

I am (I'm) --> yo soy
You are (You're) --> Tu eres
She/He is (She's/He's) --> Ella o él es

We are (We're) --> Nosotros somos
You are (You're) --> Vosotros sois
They are (They're) --> Ellos son

A que está tirao? pues sigamos. Ahora nos detendremos en la frase "Every children play football" que es correcta, no lo es la siguiente "Everybody play" porque está en primera persona y se usa la tercera y como todos Vds sabrán en el presente simple a la 3ª persona se le añade una "S" luego la frase es "everybody plays football" ya sea en el campo, en la playa, o en Alcalá Meco.

Después hay una palabra que he omitido y que seguro habrán deducido, y si no es así bsquen en google la frase completa (si la encuentran) no quiero que el gobierno me secuestren el blog por contenido no apto para todos los públicos.

Respecto a los tiempos verbales oimos como carbonell la pifia una vez mas al decir "pretty kitty like the milk" Sus colegas del coro le advierten pero se olvidan de algo. Vamos por partes, primero: la persona del verbo es erronea ya que usa la primera persona en lugar de la tercera que es para animales, entre otros. y luego le añade el articulo The cuando no es necesario. Qué por qué no es necesario pues porque la leche en ese caso concreto se refiere a la leche en general y por lo tanto para ahorrar se le omite el artículo The.

Observamos una palabra que raramente la van a usar, pero por si surgiera en una conversación, que seguramente sería en un sótano rodeado de otras personas con pasamontañas y fusibles en montañas remotas, es Butyl que significa Butilo. Es un compuesto químico organico y hasta aquí puedo escribir porque los de la CIA me pueden estar vigilando.

Pues ya sólo queda comentar la presentación de la tal Mary Wilson. Qué nos dice su nombre y edad "My name is Mary Wilson and I'm 24 years old" Lo clásico para comenzar una conversacion.

Y esto es todo amigos espero no haberles aburrido con esta entrega, pero era necesaria para tener una base y no hacer un rídiculo como en la canción.
Nota: lección publicada originalmante por un servidor en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com el 12 de Febrero de 2008

16 de diciembre de 2008

Leson tú: Comparaciones a montones

Jelou eberibodi!

Ya se sabe que las comparaciones son odiosas pero no me queda mas remedio que hablar de las commparaciones en el inglés. Seguramenet habrás comparado alguna cosa; un vestido, unos pantalones, un gazpacho. Y por supuesto habrás puesto verde o elogiado a un amig@ o enemig@ con diferentes adjetivos, según la ocasion. Pues en inglés eso también se puede hacer y no es tan dificil.
Para empezar para los comparativos necesitamos a niestros amigos los adjetivos, ya que sin ellos este rollo no tiene gracia. Supongo que todo el mundo sabra lo que es un adjetivo calificativo ¿no? así que me pasaré por el forro esa cuestión. Los comparativos se clasifican en tres grupos como si fuese un mundial. Tenemos al grupo A que lo forma los de Igualdad (positive degree); el grupo B que es el comparativo (comparative degree) y el grupo C que es el superlativo (superlative degree) este es el que más.

Como diría Jack "The ripper", vamos por partes y empezaremos por el facilongo. Los comparativos de igualdad no tiene misterio alguno es tan sólo decir que algo es igual o semejamte a algo (ya sea cosa o persona) por ejemplo Bush es tan idiota como Aznar. Aquí empleamos tan... como... para aplicar la igualdad que en Inglés equivale a As...as. .. por lo que la frase al inglés será Bush is as dumb as Aznar ; pero si por una casualidad queremos que la frase salga negativa. Pues nada más fácil que añadir not al as de modo que nos quedará la frase tal que así: Bush no es tan inteligente como Aznar que en inglis pikinglos es Bush is not as inteligent as Aznar y mira por donde ya he terminado la primera parte XD

Vamos con la segunda. Toca el turno a los comparativos. Que como su nombre indica se trata de comparar, y como comparar es criticar pues como es lógico usamos los terminos más y menos que. Un ejemplo. El autobús tarda más que Bush resolviendo un Sudoku. Nos encontramos con las particulas más que que en inglés equivale a ...er than. Si al adjetivo hay que añadirle la particula -er seguido del Than. Con lo que la frase será tal que así: This bus take longer than Bush solving a Sudoku. En este caso traducimos Take Long como tardar, por lo demás esta todo claro y sino vayan a una academia! XD

Sin embargo hay que tener en cuenta algunas normas en el uso de las comparaciones. 1) Los adjetivos en los la letra final es una consonante al ponerle el -er se dobla la consonante, no lo digo yo son cosas de los guiris estos. De modo que Big será bigger, hot será hotter y así con esta clase de adjetivos. 2) si el adjetivo acaba en Y pues se le da el cambiazo por i latina y santas pascuas por lo que nos queda así: Happy.... Happier; Heavy... heavyer; Sexy... Sexier (oh yeah!) ta' claro ¿no? 3) Si el adjetivo de los h..... acaba en E pues con sólo añadir la R vamos que lo petamos. Así Late... Later; Wide... Wider; etc.... Y así concluye la segunda parte. Puffffffffff!

Bueno pues ahora toca la Tercera parte; el superlativo. Esto se lee en un pis pas. Podriamos considerar al Superlativo como una especie de superhéroe no solo por el super sino porque es el que más de todo. Por ejemplo ¿Quién es el más rápido?/ Who is the fastest? o ¿Quién es el más fuerte?/ Who is the strongest? La respuesta sería un tipo de la Marvel o DC Comics, sin embargo nos detendremos en la formación de la frase.
Para formar el Superlativo con poner entre al adjetivo THE y -EST vamos que chutamos. Solo unos pequeños apuntes. Esta clase de adjetivos sufren las mismas reglas que los comparativos. Solo hay que cambiar la particula -er por el -est y se obtiene el mismo resultado. por ejemplo si Hot es Hotter en los comparativos en los superlativos Hot es The hottest.

Y esto es todo por hoy. Cualquier duda comprense un diccionario. Hasta la próxima y friends!

15 de diciembre de 2008

El Oasis de mi vérgel es confidencial


Contrapuntos suspensivos
-El vergel de mi oasis es confidencial-
por $.M.K.


-¿Qué es el amor?
-¿Me dices a mí?
-No. Se lo digo al Pato Lucas! Pues claro que te lo pregunto a ti.
-Pues me dejas fuera de juego, no sabría como responderte. Si me hubieras preguntado por, no sé, la tecnología aero-espacial seguramente te daría una respuesta.
-¿Me estás diciendo que el amor es más complicado que la tecnología aero-espacial? ¿Y cómo es eso posible?
-Para empezar primero debo saber a qué clase de amor te refieres.
-¿Se dan clases de amor? ¿Dónde?
-Serás panoli! No me refiero a lecciones sino a los diferentes tipos de amor. no e slo mismo el amor que se siente por un familiar que por un amigo o por una obra artistica. Son difrentes clases de amor que hay que saber diferenciar.
-ya veo...
-Pero seguramente tu refieres al amor que ha hecho correr rios de tinta, el amor que ha llenado partituras. El amor por antonomasia.
-No le conozco, ¿quien es? ¿un filosofo?, ¿un psicoanalista?
-Nada de eso. Eres más burro que un arao. Me refiiero al amor exogámico, al amor en pareja.
-Si, sí. A ese me refería yo. ¡Tu si que sabes!
-Pues sé tanto como cualquiera puede saber.
-Pero es que yo aún sigo sin saber lo que significa y eso que lo he buscado en un diccionario.
-Mira, el diccionario puede decir misa. Las acepciones son relativas y bastante general. Lo cierto es que su signuficado depende de cada persona, es único, irrepetible como las huellas dactilares.
-De modo que cada uno dibujamos nuestro propio amor... interesante.
-¡Ya lo creo! Es como un oasis. Si tu y yo caminamos por el desierto y de pronto vemos un oasis cada uno verá ese oasis con un vergel diferente. Se puede parecer en algo, pero las difrenecias son notables. Por ejemplo el tuyo puede tener bayas y el mío en lugar de bayas papayas y mango.
-Me encanta el mango.
-Sí, es una buena fruta. A lo que iba, ese vergel lo creamos nosotros y lo cuidamos como si fuera nuestro jardin.
-¿Cómo es eso posible?
-Porque está todo en la cabeza.
-¡Ahí va que flipe!. ¿Será una broma?.
-No, ¡que va! El cerebro es el responsable de todo.
-Eso! Echale la culpa al cerebro...
-No me entiendes. Digo que es el cerebro el que produce la Oxitocina.
-¿Y eso qué es? Un grupo Heavy metal?
-No. Es la que se encarga de que estemos de buen humor y de algún modo nos invita a hacer esas estupideces como aparecer en un talk-show, o unirnos a la tuna para cantar.
-¿Y yo tengo de eso?
-Todos tenemos Oxitocina, y también dopamina.
-¿y eso es bueno?
-Pues sí y no.
-Explicate.
-Sí, porque es la que está presente en la fase de enamoramiento y no, porque es la que nos hace tener esa cara de pasmarote y andamos siempre en las nubes. Pero eso sólo dura dos o tres meses, luego se pasa.
-Ahhhhhhhhhh. Qué emocionante, no me estoy enterando de nada pero suena bien.
-¿Te estás quedando conmigo?
-¿yo? Que va. Sigue, sigue. Algún elemento más de esos.
-Pues hay varios. La adrenalina, la noradrenalina, las feromonas...
-Va a ser mucho, ¿no? ¿Eso no será malo para el cerebro?
-Ni malo ni bueno. Es lo normal.
-Pero te estás yendo por los cerros de ubeda. Aún no me has respondido. ¿qué es el amor?
-Pues que quieres que te diga, el amor es variable y sorprendente.
-No me digas!
-Pues sí te digo. En la historia hay varios ejemplos de como el amor ha sido completamente imprevisible. Por ejemplo tenemos a Mussolini y Clareta Petacci, que prefiró la muerte antes que vivir sin el duce. Shah jahnan que contruyó el taj Mahal en honor a su amada. Los amantes de Teruel, Tristan e Isolda y...
-Shrek y la princesa Fiona también valen como ejemplo.
-psee, puede valer. La cuestión es que en el amor no hay nada escrito. Todo los que hacemos por amor lo hacemos sólo por el deseo de estar con esa pesona, de lo contrario aquí no movería un dedo ni el gato.
-Entonces el amor es deseo.
-No exactamente, es cierto que el deseo es parte fundametal, pero es más el sentirse deseado, querido y por tanto valioso. Y eso quieras o no es un deseo.
-¿Como el deseo que tengo de ver como el coyote atrapa al correcaminos?
-No sé porque hablo contigo.
-No te enfades...

Y De este modo seguía la razón tratando de comprender lo que el corazón le estaba explicando mientras el hombre que lo contenía caminaba al encuentro casual con premeditación y alevosía de esa mujer por la que pierde los papeles cada vez que la mira.
Nota: Pues que este texto lo escribió un servidor el 14 de Febrero de 2008 en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com mientras soñaba despierto.

12 de diciembre de 2008

Ghost

Por $. M. K.


Después de insistir varias semanas
por fin he conseguido una cita
en un café de Atarazanas
con la chica más dulce y mas bonita.

Me visto y me arreglo de tiros largos
y marcho en pos de tan ansiado encuentro.
Mientras pienso en el fin de esos días amargos
un camión me atropella de camino al centro.




Chorus:
Quiero volver, quiero volver a la vida.
Tiene haber por aquí alguna salida
Y así rodearla entre mis brazos,
comprar una nevera a plazos.
Bailar pegados bajo la luna
sobre la extensa puna.
Porque no mola nada el rollo ghost
prefiero ir vestido de Lacoste
No mola nada el rollo ghost
que me pongan la camisa de Green Coast.


No mola nada esto de ser fantasma
a los ojos de la gente soy invisible.
y aunque le dejo mensajes a través de la tele de plasma
no los lee porque son inteligibles.

Y yo que me moría por acariciar su piel,
no me dirán si esto es un ironía.
Ahora va el mamón de Daniel
que la acosa noche y día.

Chorus II:
Y quiero volver, quiero volver a la vida
Donde estará la dichosa salida.
Necesito comerla a besos,
compartir en el cine los Chettos con queso.
Bailar pegados bajo las estrellas
y al ritmo de las olas susurrarla que es la más bella.
Porque no mola nada el rollo Ghost
Prefiero ir vestido de Lacoste,
no mola nada nada el rollo Ghost
que me pongan ya la camisa de Green Coast

FIN



Nota: Tema compuesto y publicado en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com por un servidor en horas muy bajas el 25 de Diciembre de 2007

11 de diciembre de 2008

La entrevista

Nota: La siguiente entrevista se transcribio en el descanso de la clase de Italiano , allá por el 2001, con la colaboración desinteresada de P. R. D. y su compañero de mesa mientras el profesor se tomaba su café de las 11 AM. Esta entrevista ha estado guardada en los archivos bajo secreto junto a otros documentos. Por motivos de seguridad se han cambiado los nombres para no desvelar la identidad de los participantes, no obstante se ha tratado de mantener la versión integra a pesar del deterioro del documento. La entrevista, que ahora es la primera vez que sale a la luz , podrá repercutir en la sociedad actual como un acontecimiento más grande que la sandía sin pepitas. El que avisa no es traidor.

Atentamente $. M. K.


-Entrevista a Saúl Norevini por Andrea Dimaggio

Hoy en La Filfa tenemos al ilustre actor, guionista y director Saúl Norevini; que nos va a hablar de su última (porque ya no tiene presupuesto para más) película "Las aventuras de Sergej en Nueva York"

-Dígame ¿Cómo definiría su estilo?

-Mi estilo es una mezcla de cutrerio y épica; de lirismo y gravedad; de comedia y drama. Pero sobre todo es un estilo insolubre, impresentable e irrecomendable; así me quedé sin presupuesto por no saber hacer publicidad de mis peliculas.

-Pero en cambio si hace publicidad sobre el apellido del personaje principal Sergej Malakosvich, hasta tal punto que lo hace una marca de cereales.

-Es un reflejo del pobre judío inmigrante por triunfar en América. Sergej es e clásico campesino judío ruso-polaco que en su vida sólo ha comido flanken, beigels, y matzos. Sólo conoce el klesmer y nada más que a unos judíos. De repente llega a Nueva York, lleno shicksas, de de gentes de todo lugar y procedencia, muchas culturas, comidas, músicas. Evidentemente lo primero que hace es olvidarse de su bris y tirarse toda shicksa que le salga al paso y finalmente ¿qué mayor triunfo que tu apellido aparezca en una caja de cereales consumida por los goyim?

-Sergej entra a Nueva York por la Bahía de Hudson, donde quedo anclado el submarino que robo a los rusos. Éste está averiado en la misma bahía y de ahí sale Sergej cantando y deja el submarino anclado y abandonado. ¿Es esto una sátira al Tireless o es que es un acérrimo fan de lo Beatles?

-Es una fábula de lo absurdo de la vida y la existencia. Sergej es un un inmigrante que huye de los progroms zaristas, y cuando por fin está en América, no se le ocurre otra cosa que entrar en un submarino ruso, por lo que la autoridades americanas piensan que se trata de un espía. ¡El colmo de la ironía del destino! Su reacción ante el "fatum" se refleja bien cuando en la comisaría militar llora ante el sandwich de arenque.

-¿Será por eso que al fianl de la pelícua se le ve trabajando en un koljós y grita la que se convertirá en la famosa frase "quiero que cuelguen al guionista! como si estuviese en el "congreso".

-Sí, salvo que no es un koljós sino un kibbutz. Sergej acaba sus días en Israel. Cuando desesperado busca un rbino al que contarle sus problemas, éste que no entiende una palabra de inglés le contesta "¡justo!"

-...Después de esta entrevista acaba mi contrato con la Filfa y no me lo renuevan- ¿Le interesaría un hombre de las proezas?

-A quien seguro que le interesa será a usted; ¡mi próxima película será porno!

-¡¡La pasión de mi vida!! ¡Chúpate esa director de la Filfa! ¡Ya tengo curro!


Nota II: Publicado por un servidor en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com el 4 de Diciembre de 2007

Leson güan: Saludos y despedidas sin medidas

By $. M. K.


Jelou eberibadi! Pues hoy voy a inagurar esta sesión de clases de inglés por un servidor. Jeje. Voy a comenzar por el principio, ya sé que lo suyo sería empezar por los tacos para captar seguidores, pero no es ese mi estilo. Así que comezaré por el saludo.

El Saludo es el principio de toda una conversación, salvo en una peli porno. Así pues si nos encontramos con alguien conocido se dice Hello! o How are you?, si tenemos confianza usaremos Hi!, pero si es un colega de toda la vida usaremos un movimiento de cabeza para saludarle, también se puede añadir un Hey yo! para los más habilidosos; el Yo es You y es que la lengua inglesa siempre busca el camino más corto.
La cosa cambia si nos dirigimos a una persona a la que no conocemos y debemos lidiar con él o ella. En este caso la fórmula es How do you do? que significa ¿Como está?. Se responde Well si es tás bien y no lo estás pues también o con un Fine, ambos seguidos siempre de un Thank You luego ya se inicia la conversación.

Dependiendo de la hora daremos los buenos dias con un Good morning, a partir de las 12 'o clock (12 en punto) ya se dice Good afternoon, a partir de las 18:00 se emplea en Good Evening y a partir de las 0:00 se debería usar el Good Night, pero lo más seguro es que con el pedo que llevas no podrás articular palabra ya sea en español, en inglés o en chiquitistano.

Como es lógico si hay saludos hay despedidas. Asi pues nos encontramos con la celebre Bye! si le conocemos de pasada, si tenemos confianza podemos añadir otro Bye al bye anterior y quedaría Bye bye! o decir aquello de See you later!, lo de añadir aligator es opcional, pero con decir el See you! o See Ya! más que suficiente. Pero si es un amigo de toda la vida pues con un movimiento de mano va que arde. Para que más. ya se sabe que entre amigos la confianza apesta y la despedida no es una excepción. En caso de que lo quieras perder de vista un Get Lost! o Get bent! (Pierdete!) a tiempo nos bastará para que se marche. Si persiste un Beat it! (lárgate!) es más que suficiente para captar el mensaje. Siempre nos quedara la opción de Screw You! (Qué te den! , Vete a hecer puñetas!) en casos extremos.

Ahora, si es una persona a la que no conocemos de nada y por algún motivo debemos despedirle con un Goodbye ya cumplimos.También exixte la expresión Farewell (n. Adios, despedida), pero es poco corriente y algo más soso, pero que se le va a hacer. Y el tema de los saludos/despedidas no da para más así que hasta la proxima lección de Inglis Pikinglis by $MK.

10 de diciembre de 2008

Una Entrada de blog "violante"

..oo00O00oo..

Una entrada de blog me manda hacer un Gallifante,
que desde que comencé no me he visto en tal aprieto.
Habré de ser sagaz y astuto como Tales de Mileto
para hacer de este texto ameno e hilarante.

¡Por las pezuñas de Rocinante!
Sin querer he hecho un cuarteto.
Sería la monda componer un soneto,
gran gesta para este servidor probo y elegante.

¡Caracoles! ¡Mi primer terceto!
Esto empieza a ponerse interesante.
Ahora si estoy un tanto inquieto.

Tendré que hacer uso de mi amuleto
para hallar alguna consonante;
que milagrosamente con este verso completo.

-$. M. K.


Nota: Escrito por un servidor en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com el 17 de Octubre de 2007

9 de diciembre de 2008

El trágico final del Correcaminos.





Compuesto por $. M. K.


Parte I:
Por el desierto de Arizona
voy en busca del Correcaminos.
Hoy va en serio no lo digo en broma,
no podrás escapar a tu destino.

Pronto vendrá una remesa de Acme
he solicitado un novedoso invento.
Y a no ser que se desarme
hoy no sufriré ningún lamento

Estribillo:
Ya lo tengo todo preparado
esta vez no caeré por el acantilado.
Hoy no tendrás escapatoria
Te asaré como pollo en pepitoria.

Parte II:

Ya lo diviso en lontananza
a toda pastilla por la carretera
Ahora vas a sentir mi venganza,
con este traje biónico importado de Utrera

Este producto es impresionante
Por fin ya tengo el poder.
Una fuerza vital electrizante
ahora si que te vas a joder.

(Estribillo)

Parte III:

El momento cumbre ha llegado
ya le voy dando alcance
esta vez date por atrapado
no insistas se acabo tu avance.

Lo he pillado cerca del precipicio
en la lucha pierdo el equilibrio.
la caida no tiene desperdicio
lo uso de colchón y salgo con brío.

Estribillo II:

Por fin mi plan se ha consumado
la leyenda de correcaminos ha terminado.
Ahora quien es el tonto del bote,
desde luego ya no el Coyote.
Nunca jamás el Coyote.
Auuuuuuuuuu!
Yo soy el Coyote! (x4)

Fin



Nota: Compuesto originalmente por un servidor el 6 de Junio de 2007 en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com

7 de diciembre de 2008

La mujer

Por $.M.K.
Hoy, en el Dia de la mujer y para saber lo que es una mujer es necesario analizar la definición de la RAE .


Encontramos diferentes acepciones a la entrada de Mujer.


1.Persona del sexo femenino. Por que si no fuese así sería un hombre y es conveniente matizar para que no haya líos de última hora.
2. Mujer que ha llegado a la pubertad y/o a la edad adulta. Es decir que lo que antes era una mocosa con coletas, te pedía la paga y jugaba a ser mayor se ha hecho grande y de buen ver, aunque aún no se ha ido de la casa paternal ya que esa parte no lo especifica.

3. Que tiene las cualidades femeninas por excelencia. Lo que coloquialmente se conocemos con "estar buena". Por lo tanto, según esta definición quedarían excluidas la duquesa de Alba, Aramis Fuster, La bruja Lola y Tamara-Ambar-Yurena y similares.


4. Que posee determinadas cualidaes de mujer. Aquí no nos referimos a los atributos de la mujer, para eso vayan a la acepción anterior, sino que hace mención a la mujer en sí como un todo. No sé lo que he querido decir paro tenía que rellenar espacio.







5. Mujer casada, con relación al marido. En esta acepción hay un error que un servidor ha detectado. Es cierto que resulta reconfortante y agranda el ego empezar una frase con "mi mujer". Ejemplo: "a mi mujer le ha salido un forúnculo en el duodeno" o "Mi mujer le da a las pastillas para la tos" Quedas enfrente de los amigos como Dios o algo razonablemente parecido, pero sin embargo está acepción parece exclusiva del genero masculino. Los tiempos cambian y ahora es común oir frases emitidas por féminas como "Mi mujer no sabe cocinar, pero me trae congelados Frudesa".


-Mujer de campo; La que con frecuencia se ejercita en la caza o en las faenas agrícolas. No hace falta ser un Einstein para deducir que trabaja en en campo, con o sin maridito/esposa ya que eso no se especifica (como tampoco especifica si obtiene un estipendio)


-Mujer de digo y hago; Dícese de la mujer fuerte, resuelta y osada. Vamos, para ir resumiendo Wonder Woman y su lazo mágico o Xena, la princesa guerrera. Wow!! Auuu! Auuu!



-Mujer de gobierno; Criada que tenía a su cargo el gobierno ecónomico de la casa. Ahora este papel ha sido sustituido sutilmente por la mujer (véase la 5ª acepción) que sutilmente se llevan una pequeña comisión por las gestiones denominado "sisa", y no se lleven a engaño está no es una acepción política.


-Mujer del arte; Prostituta. Aquí me voy a ahorrar la explicación por que seguro que muchos de vosotros y hablo en masculino sabréis lo que es. No obstante no consigo adivinar la relación entre arte y prostitución. ¿Quieren decir los de la RAE que la prostitución es un arte? Si fuera un arte ¿por qué es clandestino y se ejerce a oscuras? He aquí un nuevo fallo de la RAE. Porque la RAE define el "arte" como virtud, disposición y habilidad para hacer algo. También la define como manifestación de la actividad humana mediante la cual se expresa una visión personal y desinteresada que interpreta lo real o imaginado con recursos plásticos, lingüísticos o sonoros. Es cierto que la mujeres que ejercen la prostitución usan recursos plásticos, por ejemplo un consolador, y la interpretación lingüística y sonora son razonablemente interpretativas, pero no es de ningún modo desinteresada. Ni mucho menos por amor al arte. Por lo que lo correcto sería decir que una mujer del arte es una actriz porno y un hombre del arte sería un actor porno. Pero para nada prostituta.

-Mujer de letras; La que cultiva la literatura o las ciencias humanas. Debo manifestar mi asombro ya que no sabía que la literatura se cultivaba. Hasta la fecha no he visto campos sembrados de libros. Desde luego aquí se demuestra que la ciencia está en todos los sitios.


-Mujer del partido o -de punto; Prostituta. ¡¡Ya estamos otra vez!! Yo creía que mujer del partido era una mujer que militaba en un partido político, ¿significa que en la política hay mucho puterio aparte de corrupción? Y ¿mujer de punto no es la que hace punto de cruz? Y si es de punto ¿a que punto se refiere? ¿a un punto cardinal? ¿geográfico? ¿diédrico? ¡qué me lo digan! ¡¡Maldita sea!!!


-Mujer de su casa; La que con diligencia se ocupa de los quehaceres domésticos y cuida de su hacienda y familia. Vamos lo que en otros tiempos hacía la mujer de gobierno. Sin embargo cabe mentar que la definición está algo obsoleta. Un servidor se ocupa con diligencia de los quehaceres domésticos y cuido de mi hacienda y familia(un perro), por lógica esto me hace una mujer de mi casa, y siguiendo un razonamiento lógico me convertiría en mujer, lo que por consiguiente para adaptarme a la definición me convierte en un sarasa. Con todos mis respetos al colectivo gay, un servidor de sarasa no tiene nada y para demostrarlo invito a las mujeres que lean este blog que me dejen sus señas para lo comprueben "in situ". Así que señores de la RAE esta definición no es del todo correcta.

-Mujer fatal; Aquella cuyo poder de atracción amorosa acarrea fin desgraciado a sí misma a quienes atrae. Refiérese también a personajes de ficción representado en el cine. Sí, haciendo caso a la definición la mujer fatal esta en todas partes. Sin ir más lejos esta mañana iba caminando por la calle silbando una canción y de pronto se cruza una mujer de imponente belleza en mi camino. Por supuesto le echo un buen vistazo por esa atracción que emana, vistazo que acaba de un modo desgraciado para mí ya que a los pocos segundos choco con una farola y caigo redondo al suelo. Así que de personaje ficticio de cine, ¡¡tararí que te ví!!

-Mujer mundana; Prostituta. ¡¡Otra vez!! Que pasa es que los de la RAE no piensan en otra cosa. Lógico tanto tiempo en una mesa discutiendo sobre la importancia de la Ñ rodeados de hombres pues les lleva ha estados mentales libidinosos. Lo lógico y razonable sería pensar que una mujer mundana es aquella que viaja de una lugar a otro, como la vicepresidenta del gobierno o Shakira.


-Mujer objeto; La que es valorada exclusivamente por su belleza o atractivo sexual. Lo que en pocas palabras quiere decir que una mujer pierde su condición de mujer para ser como una muñeca hinchable. Aquí si que sería acertado la definición de prostituta, ya que se convierte en un objeto en manos de mafias. Que tomen nota los de la RAE.


-Mujer perdida, o mujer pública; Prostituta. ¡¡¡Ya está bien!!! ¿Qué pasa? ¿No tienen otra cosa en la cabeza? Mujer perdida es la que se pierde en un parque, en las rebajas, en una ciudad o en Barajas. Y lo de mujer pública es algo que no logro entender ¿significa que están a disposición del público como la azafata del Un, dos, tres o las secretarias? Mejor que no lo razone sino acabaré tan salido como los de la RAE.

-Buena mujer; Expresión para llamar o dirigirse a una desconocida. En tiempos pasados esta expresión era corriente, sin embargo ahora al decir esta expresión nos podrían acusar de acoso en los tiempos que corren, por que se recomienda usarlo con cautela.


-Ser mucha mujer; Ser admirable por la rectitud de carácter, por la integridad moral o por sus habilidades. En esta ocasión los de la RAE han estado acertados en esta locución verbal. Sin embargo yo añadiría otra más que es la de ser una mujer con la que se sueña, pero que su esbeltez y estatura es tan alta que se te queda lejos de tus posibilidades. Vamos el clásico amor platónico.



Para terminar dedico está entrada a todas las mujeres del mundo, por que como dice aquella canción "Todo el mundo necesita una mujer en su vida, ya sea una madre o una hermana o una esposa"



Nota: Texto publicado originalmente por un servidor en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com/ el 8 de Marzo de 2008 en el día Internacional de la mujer.

J . Abraham Vs. $.M.K.

Por $.M.K.
El mundo está lleno de curiosidades y cosas que escapan a nuestro razonamiento. De todas hay una que particulamente me inquieta. Un hecho al que aún no he encontrado calificativo. Es un hecho que me repalntea la clásica pregunta "¿De dónde somos? ¿A dónde vamos?"
Hace varios años un día D, a una hora H en un lugar de EE. UU. , en Timmonsville. Carolina del Sur para ser precisos, vino al mundo un niño al que llamaron John Abraham. Curiosamente ese mismo día a una hora H en otro lugar de la tierra vino otro niño. Al que sus bondadosos padres le llamaron (...) en honor al músico brasileño que no es Jobim.
Para ambos seres ha transcurrido el mismo periodo de tiempo, pero al parecer sólo uno de ellos está montado en el dólar. ¿Cómo es esto posible? Pues para eso he hecho un reportaje de investigación. En primer lugar habrá que decir quien es este tal J. Abraham. Pues es un jugador de la NFL (National Football League) lo que aqui sería la LPF.
Este muchaco empezó en un instituto como casi todo el mundo. Pero a diferencia de los institutos españoles, ahí tenían programas y campeonatos deportivos del que emergían algunos atletas. J. A. ganó el campeonato de 200 metros libres de su instituto, mientras que un servidor las pasaba canutas para hacer el test de Cooper (ya saben, ese en el tienes que correr 12 min.) Tal vez si me hubieran puesto una jauria de perros rabiosos me habría esmerado, en fin. Luego, pasó a jugar en el equipo de su escuela donde estuvo un año para pasar al equipo universitario de Carolina del Norte.
Mientras este mozo era nombrado segundo mejor jugador, un servidor no veía claro el uso de la raiz cuadrada en su que hacer diario. En el año 2000 J. A. era cedido a los Jets, donde hizó un impacto tremendo batiendo records mientras un servidor el único impacto que hizo fue dejar a oscuras el centro en donde estudiaba. En los años 2000-2005 JA fue nombrado en numerosas ocasiones mejor jugador de la temporada. En 21 de marzo de 2006 Los Atlanta Falcon le fichan seis años por ¡¡¡¡¡$45 millones de dólares!!!!!
Moraleja: Es más útil saber manejar un balón que la raiz cuadrada. Sin duda saldrás ganando.


Nota: Publicado originalmente por un servidor en http://ytambiendoshuevosduros.spaces.live.com el 7 de Febrero de 2007

Malos tiempos para la música

Por $.M.K. Malos tiempos para la música Malos tiempos para la música Pongo la radio, sale una de Pitbull y en otra suena Nicki Minaj...