A estas alturas supongo que ya habreís dominado, gracias a las lecciones que se han publicado, la parte gramatical básica. Ahora sólo queda ampliar vuestro vocabulario y que mejor modo que ir de compras por Londres, por ejemplo.
Lo primero para ir de compras por Londres es estar en Londres, como es obvio, y para ello uno de los medios más usados es el avión (The airplane) Y lo más común es usar una de esas compañías de bajo coste (Low cost) en el que tienes que empujar en avión para que despegue (To push the plane in order to take off). Parece chiste, pero así es como acabarán esta clase de compañías.
Mientras estes en tierra española seguro que te desenvolveras con toda naturalidad por el aeropuerto, pero al llegar a un territorio de habla no hispana, pues como que te entra el miedo escenico.
Lo primero que hay que hacer es encontrar un medio de transporte que nos lleve al centro de Londres. (Town centre). Si has desembarcado en heathrow, eso significa dos cosas. La primera es que estás montado en el dólar (To be loaded) y la segunda es que te resultará más fácil llegar al centro con sólo coger el metro (The underground) ya estas. Si en cambio has ido a parar a Gatwick o a Luton las cosa cambia y si es a Stanted, pues peor todavía, pues estas compañías operan en aeropuertos cutres lejos del centro.
En Gatwick tienes el Gatwick Express. Un servicio ferroviario que en un satiamen te deja en Londres. En Luton y Stanted o coges un Coach (autobus) o un tren que te deje en Londres o si no te toca pasar la noche en aeropuerto.
*Como pedir un billete para Londres sin hacer el ridiculo.
Lo primero que debes hacer en ponerte a la cola (to be on the line or queuing) y cuando llege tu turno decir:
-May I have one ticket to London, please. (Puede darme un billete para Londres, por favor.)
Y me seas cateto y digas.
-Give me a ticket to London.
Te pondrá un careto de pocos amigos y corres el riesgo de que tu billete sea para Abu Dhabi.
Normalmemte suelen preguntar si el billete lo quieres de ida o de vuelta (single or return) pero en esta clase de servicio resulta algo ridiculo, al menos que tengas puesto un camping en el aeropuerto.
Una vez dentro de la estación ya sólo queda saber que tren es el tuyo. Hay una tira de andenes, pero que no te entre el pánico. Veras un panel luminoso que te informa del destino y las paradas de los trenes, ya que paran en distintos puntos de Londres, sólo debes ir al que más se acomode a ti. Lo sabrás porque en el panel verás "Coming from .... " (procedente de...) y "Calling at..." (con parardas en...)
Lo primero para ir de compras por Londres es estar en Londres, como es obvio, y para ello uno de los medios más usados es el avión (The airplane) Y lo más común es usar una de esas compañías de bajo coste (Low cost) en el que tienes que empujar en avión para que despegue (To push the plane in order to take off). Parece chiste, pero así es como acabarán esta clase de compañías.
Mientras estes en tierra española seguro que te desenvolveras con toda naturalidad por el aeropuerto, pero al llegar a un territorio de habla no hispana, pues como que te entra el miedo escenico.
Lo primero que hay que hacer es encontrar un medio de transporte que nos lleve al centro de Londres. (Town centre). Si has desembarcado en heathrow, eso significa dos cosas. La primera es que estás montado en el dólar (To be loaded) y la segunda es que te resultará más fácil llegar al centro con sólo coger el metro (The underground) ya estas. Si en cambio has ido a parar a Gatwick o a Luton las cosa cambia y si es a Stanted, pues peor todavía, pues estas compañías operan en aeropuertos cutres lejos del centro.
En Gatwick tienes el Gatwick Express. Un servicio ferroviario que en un satiamen te deja en Londres. En Luton y Stanted o coges un Coach (autobus) o un tren que te deje en Londres o si no te toca pasar la noche en aeropuerto.
*Como pedir un billete para Londres sin hacer el ridiculo.
Lo primero que debes hacer en ponerte a la cola (to be on the line or queuing) y cuando llege tu turno decir:
-May I have one ticket to London, please. (Puede darme un billete para Londres, por favor.)
Y me seas cateto y digas.
-Give me a ticket to London.
Te pondrá un careto de pocos amigos y corres el riesgo de que tu billete sea para Abu Dhabi.
Normalmemte suelen preguntar si el billete lo quieres de ida o de vuelta (single or return) pero en esta clase de servicio resulta algo ridiculo, al menos que tengas puesto un camping en el aeropuerto.
Una vez dentro de la estación ya sólo queda saber que tren es el tuyo. Hay una tira de andenes, pero que no te entre el pánico. Veras un panel luminoso que te informa del destino y las paradas de los trenes, ya que paran en distintos puntos de Londres, sólo debes ir al que más se acomode a ti. Lo sabrás porque en el panel verás "Coming from .... " (procedente de...) y "Calling at..." (con parardas en...)
*Como pedir un aperitivo en el tren sin que te tomen por guiri.
Una vez dentro del tren sólo queda disfrutar del viaje. Es posible que tengas hambre después de un viaje tan largo y sin comer en el avión ya que el menú te sale por un riñon. Para eso estos trenes cuentan con un servicio de bar, que con un carrito se pasea con diferentes productos para saciar el apetito. Si te encuentras uno de ellos sólo tienes que llamarle y decir:
-Hello, may I have some orange juice, please. / Por favor tiene zumo de naranja?
-Yes indeed! / Claro que sí!
-Awesome! And have you got any Tigretón or something?/ Magnifico! y tiene tigretón o algo parecido
-Beg you pardon. / Disculpe, como dice?
-What I mean is if you have any Chocolate candy-roll, you know. / Lo que quiero decir es que si tiene de esos pastelitos de chocolate, ya sabe.
-Of course! !/ Por supuesto!!
-Beg you pardon. / Disculpe, como dice?
-What I mean is if you have any Chocolate candy-roll, you know. / Lo que quiero decir es que si tiene de esos pastelitos de chocolate, ya sabe.
-Of course! !/ Por supuesto!!
*Como alojarse en Londres sin hacer el mandanga.
Ahora sólo queda donde caerse muerto, metafóricamente hablando jejje. Si no cuentas con un compi en Londres para gorronearle el piso pues me temo que te vas a tener que rascar el bolsillo. Como sé que eres de los míos y que vas más pelao que Ghandi pues lo más efectivo es un hostal. Lo hay a patadas, y no costara mucho encontrar uno ya que en el misma estación de tren hay gente que reparte folletos. Pero no seas primo o prima y antes de salir a la calle dirigete al punto de información turistica (Tourist info) y coge un folleto de los alojamientos de Londres. Si no hay pues se lo pides amablemente.
-Excuse me, have you got any accomodation guide? (Tinene alguna guia de hoteles y hostales* - *Accomoadition es como se denomina a la estancia en algún lugar, lo que sea comodo es otro cantar)
-Of course sir. There you have. (Por supuesto, aqui tiene.)
-Thank you! (Gracias, cuando estes más en la onda podrás decir "Cheers!")
Bueno una vez hayas elegido tu lugar para caerte redondo o redonda, sólo queda ir en pos de aquel lugar, para ello no seas pringao y cogas un taxi. Pesa mucho y cuesta un pastón y lo que queremos es ahorrar. Lo más práctico es ir en metro (The Underground) en el mapa de la guia de hoteles hay un simbolito de las paradas del "tubo" sólo tienes que saber cual es la calle y la salida más cercana, para ello coge un plano de la lineas del metro londinense, es gratis, y echa un buen vistazo como si estuvieras viendo a una tía macizorra (o un tío cañón en el caso de las chicas)
si tienes dudas pues pregunta, que pa eso está la boquita. Puedes hacerlo de las siguientes maneras:
1- Excuse me, do you know where's the line to go to (destino)
2 -Excuse me, which line shall I take to go to (destino)
3 -Excuse me, Could you tell me which line would take me to (destino)
Ves que fácil!! Una vez dentro del metro pues hay que estar atento. Y si has seguido bien las instrucciones que te han dado pues ya sólo queda bajarte e ir en pos del hostal deseado.
*Como alojarse en una habitación sin que el recepcionista piense que has salido de un maniconio.
Una vez en el Hostal, pues ya solo queda alojarse. Para ello te vas a la recepción y le dices al que esté ahí:
-Have you got any rooms avaiable? (tiene habitaciones libres)
En los hostales es muy común las habitaciones compartidas, te sale más barato y conoces un montón de gente. Normalmente te pediran 10 Pounds en como fianza (surety) que luego te devolveran. Es para evitar que la lies parda. Hay algunos, aunque la mayoría ya no existe, que tienen toque de queda (curfew). Normalmente esto se da en los Bed & Breakfast de los pueblos ingleses. En la misma ciudad de Londres es casi imposible, no obstante ellos bien lo indican en sus folletos con el: No Curfew.
Y esto es todo, ahora ya puedes gastar lo que te queda de pelas. (Spend all the money you got.)
En la siguiente entrega te mostraré los lugares donde despilfarrar todo tu presupuesto jejje.
2 comentarios:
Por cierto, no sé lo que a Vd. le parecerá, pero una vergüenza el cambio de receta de muchos pastelitos: el bucanero: desaparecido en combate. el bony: un bodrio, el tigretón: irreconocible. ¡Resiste, pantera rosa mía!
Muy acertado. Con lo bueno que estaba el tigreton de antaño, sí haste el dibujo del tigre parce distinto!!! Su comentario me ha inspirado un post que haré en cuanto me atiborre de La pantera rosa, ese si que es un pastelito como está mandado!!
Publicar un comentario